top of page

Vocabulário

 

esboroar (sXV) ETIMOLOGIA es- + boroa + -ar ‘desfazer em pequenas partículas como acontece quando esmagamos a broa (boroa, forma antiga e dialetal), esfarelar’

v.t.d.int. e v.pron. reduzir(-se) a pequenos fragmentos, a pó; desfazer(-se), desmoronar(-se), pulverizar(-se)

​

 

balsâmico (sXVI)

1 adj.s.m. que ou o que tem as propriedades do bálsamo

2 adj. que exala perfume; aromático, odorífero

3 fig. que reanima, que conforta

​

 

palmilhar (1720) ETIMOLOGIA palmilha + -ar

1 v.t.d. andar por, percorrer a pé detidamente; palmear

2 v.int. caminhar a pé

​

 

moquear (1763) ETIMOLOGIA moqué(m) + -ar (com perda da nasalidade)

1 v.t.d. assar (carne ou peixe) no moquém

2 v.t.d. pôr (carne ou peixe) sobre o moquém para secar

3 v.t.d. tostar, queimar (carne)

​

moquém (1554) ETIMOLOGIA tupi mboka'i (Nascentes), moka'em ou moka'e (Antônio Geraldo da Cunha) ‘carne preparada segundo técnica indígena primitiva, grelha de varas usada para secar ou assar ligeiramente a carne’

s.m. grelha de paus sobre o lume, usada para colocar peixe ou carne para assar ou secar

​

 

benfazejo (1871) ETIMOLOGIA radical de benfazer + -ejo

1 adj. que pratica ou proporciona o bem

2 adj. que é afetuoso; amigo, generoso

3 adj. que tem ação favorável, benéfica ou útil

4 adj. cuja influência é boa

​

 

plumitivo (1899) s.m. pej. escritor ou jornalista sem méritos

​

 

sanhudo (sXIII) ETIMOLOGIA sanha + -udo

1 adj. cheio de sanha; raivoso, irado, colérico; sanhoso

2 adj. fig. que provoca medo; temível, terrível

​

sanha (1202) ETIMOLOGIA latim insanìa,ae (Corominas) ‘loucura furiosa’, admite ser o latim sanìa,ae por sanìes,ei (José Pedro Machado) ‘sangue corrupto, pus soroso’

1 s.f. rancor, fúria, ira, desejo de vingança

2 s.f. vontade incontrolável

​

 

galvanizar (1828) ETIMOLOGIA antroponímia Luigi Galvani (1737-1798, físico italiano) + -izar

1 v.t.d. sujeitar (músculo) à ação de uma corrente elétrica, para fins de estimular fisiologicamente

2 v.t.d. fig. reanimar, dando vida ou energia a; arrebatar, inflamar, eletrizar

3 v.t.d. recobrir (metal) com uma capa tênue de outro por meio de processo eletrolítico

4 v.t.d. tornar dourado, prateado etc. por meio da galvanoplastia

5 v.t.d. p.ext. tornar dourado ou prateado

​

Luigi Galvani

Luigi Galvani (1737-1798) foi um médico, investigador, físico e filósofo italiano. Fez uma das primeiras incursões do estudo de bioeletricidade, um campo que ainda hoje estuda os padrões elétricos e sinais do sistema nervoso. Foi professor de anatomia da Universidade de Bolonha, cidade onde viveu e morreu.

Em seus estudos, dissecando rãs em uma mesa, enquanto conduzia experimentos com eletricidade estática, um dos assistentes de Galvani tocou em um nervo ciático de uma rã com um escalpelo metálico, o que produziu uma contração muscular (como uma câimbra) na região tocada sempre que eram produzidas faíscas em uma máquina eletrostática próxima. Tal observação fez com que Galvani investigasse a relação entre a eletricidade e a animação - ou vida. Por isso é atribuída a Galvani a descoberta da bioeletricidade.

​

 

acamar (1136)

1 v.t.d. e v.pron. deitar(-se), pôr(-se) na cama, no chão ou em outra superfície

2 v.pron. pôr-se em montão; acumular-se

​

 

franquisque (1844) s.m. machado de dois gumes, usado por guerreiros francos (povo germânico que invadiu a Gália nos séculos III e IV); frâncica, Francisca

​

 

deitar copa

intenso, com força total; como vento capaz de deitar a copa das árvores.

​

 

trochado (a1560)

1 adj. diz-se de cano que foi torcido para ficar mais forte

2 adj. diz-se do cano da espingarda constituído de uma fita de aço espiralada

 

trochar (a1560)

v.t.d. torcer (cano de espingarda) para reforçá-lo

​

​

tanga (1789) ETIMOLOGIA quimbundo tanga ou ntanga ‘pano, capa’

1 s.f. VESTUÁRIO espécie de lençol enrolado ao corpo usada por negros que chegavam ao Brasil como escravos

2 s.f. p.metf. estado da sociedade entre os selvagens; rusticidade, primitivismo

3 s.f. VESTUÁRIO pedaço de tecido ou de outro material, espécie de avental, usado por povos primitivos para cobrir do ventre às coxas; tangueiro

4 s.f. p.ext. VESTUÁRIO qualquer pedaço de pano ou de outro material usado para cobrir o sexo; tapa-sexo

5 s.f. p.ana. VESTUÁRIO parte inferior da roupa de banho, esp. quando de dimensões mínimas

​

quimbundo (a1899) LINGUÍSTICA s.m. língua da família banta, falada em Angola pelos ambundos [grupo banto que habita algumas províncias em Angola]

​

banto (1899) ETIMOLOGIA banto ba pref. de pl. + ntu ‘homem’

1 s.m. LINGUÍSTICA grande conjunto de línguas do grupo nigero-congolês oriental faladas na África, reunidas basicamente por critério morfossintático e lexical

2 s.m. ETNOLOGIA indivíduo dos bantos; indivíduo trazido como escravo para o Brasil, pertencente a esse grupo linguístico

​

 

chambão (sXVI)

1 adj.s.m. pej. que ou aquele que é mal-educado, rude

2 adj.s.m. que ou aquele que possui apresentação desagradável; deselegante

3 adj.s.m. p.ext. que ou o que é malfeito, desgracioso

​

 

sorna (a1720) ETIMOLOGIA espanhol sorna noite, escuridão

1 s.f. lentidão, demora para fazer algo; lerdeza, pachorra

2 s.f. p.ext. preguiça, indolência

3 s.f. coisa ou situação que aborrece; aborrecimento, maçada

4 s.f. infrm. sono de curta duração; soneca

5 adj.2g. que aborrece; fastidioso, maçante

​

 

matiz (1619) s.m. colorido obtido da mistura ou combinação de várias cores num todo (pintura, bor-dado, tecido, paisagem etc.)

​

 

inopinado (1572) ETIMOLOGIA latim inopinátus,a,um ‘inesperado, imprevisto’

1 adj. que sobrevém de forma imprevista ou inesperada; súbito

2 adj. que se caracteriza pelo caráter extraordinário; surpreendente, singular

​

 

modorrar ETIMOLOGIA modorra + -ar

v. t.d.int. e v.pron. m.q. amodorrar

​

amodorrar (1720) ETIMOLOGIA a- + modorra + -ar

1 v.t.d.int. e v.pron. causar ou deixar-se cair em modorra, em sonolência

2 v.t.d.int. e v.pron. p.ext. tornar(-se) inativo, indolente

3 v.int. e v.pron. fig. cair em abatimento, em prostração: afundar-se, submeter-se

​

modorra (1154)

1 s.f. sonolência causada por certos tipos de doença

2 s.f. p.ext. desejo irresistível de dormir, ainda que não provocado por doença

3 s.f. p.ext. grande desânimo ou prostração; apatia, indolência

​

 

ferretoada (1562) s.f. ato ou efeito de ferretoar; ferroada, picada

​

ferretoar (1789) ETIMOLOGIA ferrete + -o- + -ar

1 v.t.d. dar ferroada em; picar com ferrete; ferroar

2 v.t.d. fig. causar tormento a; irritar, agastar, aguilhoar, espicaçar

​

ferrete (1532) ETIMOLOGIA francês ferret ‘pequeno objeto de ferro’

1 s.m. instrumento de ferro posto em brasa e destinado a marcar escravos, criminosos e animais

2 s.m. p.met. a marca deixada por esse instrumento; marca, labéu

​

 

espipar

v.t.d.int. e v.pron. causar ou sofrer quebra, ruptura; romper(-se), estourar, furar, rebentar

​

 

pichorra (1720) ETIMOLOGIA picho + -orra

s.f. pichel dotado de bico

 

pichel (sXIII) ETIMOLOGIA francês antigo pichier ‘pichel’

1 s.m. antiga vasilha que se usava para tirar vinho das pipas ou dos tonéis

2 s.m. antigo vaso de pequeno tamanho, ger. de estanho, para beber vinho

​

 

parelho (1544) ETIMOLOGIA latim vulgar parìcùlus, diminutivo de par,is ‘par’

s.m. SP conjunto de calça e paletó masculinos formado de partes iguais

​

 

pica-pau (1836) s.m. espingarda de carregar pela boca, de pequeno alcance; lazarina (espingarda de um só cano e pequeno alcance usada na caça de passarinhos)

​

 

empanzinar (1836) ETIMOLOGIA talvez derivado de pança

v.t.d. e v.pron. alimentar(-se) em excesso; empanturrar(-se)

​

 

podriqueira ETIMOLOGIA podrico (podre + -ico) + -eira, donde tb. podrigueira

s.f. estado de podre; podridão

​

 

grulhar (1812) ETIMOLOGIA grulha + -ar

1 v.int. falar demais; palrar, tagarelar; garrular

2 v.int. emitir (ave) som característico; soltar a voz

​

 

modorrar ETIMOLOGIA modorra + -ar

v. t.d.int. e v.pron. m.q. amodorrar

​

amodorrar (1720) ETIMOLOGIA a- + modorra + -ar

1 v.t.d.int. e v.pron. causar ou deixar-se cair em modorra, em sonolência

2 v.t.d.int. e v.pron. p.ext. tornar(-se) inativo, indolente

3 v.int. e v.pron. fig. cair em abatimento, em prostração; afundar-se, submeter-se

​

modorra (1154)

1 s.f. sonolência causada por certos tipos de doença

2 s.f. p.ext. desejo irresistível de dormir, ainda que não provocado por doença

3 s.f. p.ext. grande desânimo ou prostração; apatia, indolência

​

 

medrar (sXV) ETIMOLOGIA espanhol mejorar ‘melhorar,’ mediante a seguinte evolução fonética proposta por Corominas: mejorar > mejdrar > medrar

v.t.d.int. fazer crescer ou crescer (vegetais)

​

 

tolhiço

1 s.m. algo tolhido ou defeituoso

2 s.m. deformidade ou relativo às deformações congênitas

​

tolhido (sXIII)

1 adj. que se tolheu

2 adj. que sofreu obstáculo

3 adj. que adoeceu; adoentado, doente

4 adj.s.m. que ou aquele que é paralítico, entrevado

​

tolher (sXIII) ETIMOLOGIA latim tollo,is,sustùli,sublátum,ère ‘levantar, gerar, tomar, tirar, suprimir, pôr termo’

1 v.t.d. causar embaraço ou impedimento; estorvar

2 v.t.d. pôr obstáculo a; opor-se, obstar

3 v.t.d. impor proibição; proibir, vedar

4 v.t.d. não deixar manifestar-se; coibir, embargar

5 v.t.d.bit. impedir (alguma coisa) a (alguém); privar

6 v.t.d. e v.pron. tornar(-se) paralisado

7 v.pron. ficar imóvel

​

 

calaçaria (1513) ETIMOLOGIA talvez de um calaça ‘porção de carne que se pagava de foro (‘quantia’)’

s.f. caráter ou condição de calaceiro; comportamento ou modo de vida de calaceiro; preguiça, ociosidade

​

calaceiro (1499)

1 adj. s.m. diz-se de ou indivíduo que não trabalha ou não gosta de trabalhar; preguiçoso, mandrião, vadio

2 adj. s.m. p.ext. que ou aquele que é dado aos prazeres, à diversão

​

 

garapa (1638)

1 s.f. caldo extraído da cana-de-açúcar; esse caldo quando destinado à destilação

2 s.f. bebida preparada com açúcar (ou mel), água e/ou qualquer suco de fruta

3 s.f. FIGURATIVO coisa boa, fácil de ser obtida

​

 

amealhar (c1543) ETIMOLOGIA a- + mealha + -ar

1 v.int. ant. regatear na transação comercial para baratear o preço, oferecendo mealha a mealha

2 v.t.d.int. juntar (dinheiro) aos poucos, no correr do tempo; poupar, economizar

3 v.t.d. fig. acumular, juntar, enriquecer a existência com

4 v.t.d. dividir, distribuir ou parcelar em pequenas partes ou mealhas

​

mealha (1009) ETIMOLOGIA latim vulgar medalìa, de mediália, nominativo. plural neutro de (aes) mediale ‘moeda de cobre equivalente à metade de um denário,’ segundo Antônio Geraldo da Cunha e Nascentes

1 s.f. NUMISMÁTICA antiga moeda portuguesa de cobre que, no tempo de Afonso V, valia a terça parte de um ceitil; malha

2 s.f. p.ext. fig. quantidade mínima de qualquer coisa; ninharia, insignificância

​

 

real pl. réis (1339) ETIMOLOGIA segundo José Pedro Machado, de real (relativo ou pertencente à realeza ou ao rei; régio, realengo)

s.m. ECONOMIA antiga base unitária dos meios circulantes português e brasileiro, em que as cédulas eram múltiplas e as moedas frações de mil réis

​

 

zanaga (1836) adj.2g.s.2g. que ou quem carece de paralelismo nos eixos visuais; estrábico

​

 

engrimanço (1634) s.m. infrm. ação astuciosa; ardil, artimanha

​

 

potreiro s.m. negociante de cavalos e de gado para o exército

​

 

braça (1253) s.f. METROLOGIA antiga medida (ainda em uso no Brasil), com variações de país para país, equivalente à extensão que vai de um punho ao outro, ou da extremidade de uma mão aberta à outra, ou da ponta de um polegar em abdução ao outro, num adulto com os braços estendidos horizontalmente para os lados (em Portugal e no Brasil, 2,2 m lineares)

​

 

baboso (1258) ETIMOLOGIA baba + -oso

1 adj.s.m. que ou aquele que (se) baba muito; babão

2 adj.s.m. que ou quem pronuncia mal as palavras

3 adj.s.m fig. que ou aquele que está tomado de paixão; apaixonado

​

 

ventrudo (1858) adj. que tem grande ventre; barrigudo, pançudo

​

 

apenso (1660)

1 adj. que se juntou, que se acrescentou a; anexo, apensado

2 adj. p.us. que pende; pendurado, suspenso

​

 

indefectível (1727) não defectível

1 adj.2g. que não pode faltar, que não falha; incontestável, infalível, sólido, fiel

2 adj.2g. que não se pode destruir, que sempre existirá; eterno, imutável, indestrutível, imperecível

​

 

resfolgar (1836) v.t.d.int. recuperar o ar, o fôlego; respirar com dificuldade; resfolegar

​

 

sarjão ETIMOLOGIA sarja + -ão

s.m. TÊXTIL tecido grosseiro de lã; sarjel

​

sarja (1293) s.f. TÊXTIL tecido entrançado de lã, algodão ou seda, usado para confecção de roupas

​

 

alentado (sXV)

1 adj. que tem alento; animado, esforçado

2 adj. que tem coragem; valente

3 adj. que é grande, avantajado; corpulento, volumoso

4 adj. que é forte, resistente

​

 

aranhol (1616) ETIMOLOGIA aranha + -ol

1 s.m. local em que há teias de aranha; aranheiro; buraco onde a aranha se recolhe

2 s.m. armadilha usada para caçar pássaros que se assemelha a uma teia de aranha

3 s.m. p.ext. qualquer conjunto de traços ou fios que lembre uma teia de aranha

​

 

gatafunho s.m. letra ou desenho malfeito, apenas rabiscado; garatuja, rabisco

​

 

chuchurrear (1712) ETIMOLOGIA segundo Nascentes, de chuchar [mamar ao seio]

1 v.t.d.int. beber aos poucos; bebericar

2 v.t.d.int. fazer ruído com os lábios ao beber ou ao beijar

3 v.int. p.ana. emitir (ave) seu som característico

​

 

sungar (1889) ETIMOLOGIA quimbundo sunga ‘puxar’

1 v.t.d. puxar (algo) para cima; assungar, levantar, erguer

2 v.t.d. suspender bem alto o cós de (calças ou saia); assungar

​

quimbundo (a1899) LINGUÍSTICA s.m. língua da família banta, falada em Angola pelos ambundos [grupo banto que habita algumas províncias em Angola]

​

banto (1899) ETIMOLOGIA banto ba pref. de pl. + ntu ‘homem’

1 s.m. LINGUÍSTICA grande conjunto de línguas do grupo nigero-congolês oriental faladas na África, reunidas basicamente por critério morfossintático e lexical

2 s.m. ETNOLOGIA indivíduo dos bantos; indivíduo trazido como escravo para o Brasil, pertencente a esse grupo linguístico

​

 

pernóstico (a1569)

1 adj. s.m. infrm. que ou aquele que é presumido, afetado, pretensioso

2 adj. s.m. infrm. que ou aquele que é espevitado, repontão

3 adj. s.m. que ou aquele que gosta de empregar termos inusuais, os quais não raro desconhece

​

 

balha usado apenas na locução andar na balha

1 s.f. ser sempre chamado ou citado; andar na baila

2 s.f. p.ext. ser lembrado (um fato) a propósito de outro fato; ser mencionado; vir à tona

​

 

recenseamento (1613)

s.m. arrolamento dos indivíduos que estão nas condições previstas por lei de fazer certos servi-ços, desempenhar cargos ou exercer funções

​

 

pirilampejar ENTOMOLOGIA pirilampo + -ear

v.int. emitir brilho como o pirilampo; vaga-lumear, tremeluzir, pirilampear

 

pirilampo (1720) ETIMOLOGIA grego purilampís,ídos ‘pirilampo’ < pûr,purós ‘fogo, calor da febre’ + lampás,lampádos ‘luz, tocha, archote; luz do sol’ >

s.m. ENTOMOLOGIA designação comum aos besouros da família dos lampirídeos e dos fengodídeos, que apresentam na porção apical do abdome uma série de órgãos luminescentes; lucerna [Durante o começo do verão, esses insetos são reconhecíveis, à noite, pela emissão intermitente de uma luz amarelada.]; vaga-lume

​

 

escapo (1836) ETIMOLOGIA segundo Nascentes, forma contracta de escapado, particípio de escapar

adj. que escapou, que se encontra fora de perigo; escápole, livre, salvo; escape

​

 

mezinha (sXIII) ETIMOLOGIA latim medicína,ae ‘arte de curar; medicamento’

1 s.f. líquido medicamentoso aplicado com enema

2 s.f. qualquer remédio

3 s.f. infrm. medicamento caseiro

​

 

quebranto de ossos

quebranto (sXIII)

1 s.m. OCULTISMO suposta influência maléfica de feitiço, por encantamento a distância; dada

2 s.m. p.ext. OCULTISMO efeito malévolo, segundo a crendice popular, que a atitude, o olhar etc. de algumas pessoas produzem em outras

​

osso (sXIII) s.m. infrm. mulher, amante ou namorada

​

 

picumã (1872) s.m. matéria preta, gordurosa, na forma de diminutas partículas, oriunda da queima de um combustível que se desprende e adere aos canos de chaminés e às superfícies em geral; fuligem

​

 

zurrapa (1720)

1 s.f. vinho de qualidade inferior e/ou de sabor desagradável

2 s.f. p.ext. qualquer bebida de mau sabor

​

 

parturiente (1643) ETIMOLOGIA latim parturiens,entis, part.pres. de parturíre ‘estar de parto’

adj.2g.s.f. que ou quem está em trabalho de parto ou que acabou de parir

​

 

metediço (1789) adj. que se intromete onde não o chamam; intrometido

​

 

estrepe (1529) ETIMOLOGIA latim stirps,pis raiz, tronco, cepo, rebento, origem, raça, fonte, fundamento’

s.m. ponta aguda de algo; espinho, abrolho, pua

​

 

de escol de qualidade superior

​

escol (sXV) ETIMOLOGIA regressivo de escolher

s.m. o que é considerado melhor, de maior qualidade, numa sociedade ou num grupo; elite

​

 

hirsuto (1572) ETIMOLOGIA latim hirsútus,a,um ‘de pelo ou cabelo eriçado, arrepiado’

1 adj. provido de pelos ou cabelos longos, duros e grossos; cerdoso

2 adj. em desalinho, com aspecto malcuidado (diz-se de pelo ou cabelo); espetado, eriçado, arrepiado, hirto

3 adj. fig. sem afabilidade para tratar as pessoas; hirto, áspero, intratável

​

 

sarapantar (1836)

1 t.d.int. e v.pron. causar ou sentir espanto; pasmar(-se), assustar(-se)

2 t.d.int. e v.pron. causar ou sentir perturbação; confundir(-se), atordoar(-se)

​

 

soturno (sXV) ETIMOLOGIA alteração de Saturno ‘nome do planeta’ (< mitônimo latim Saturnus,i), pois conforme os astrólogos, as pessoas nascidas sob o influxo desse planeta têm características melancólicas

1 adj. que não possui alegria e vivacidade; melancólico, tristonho, taciturno

2 adj. que parece estar envolto em trevas; escuro, sombrio, grave

3 adj. que infunde medo ou pavor; lúgubre, assustador, sinistro

4 adj.s.m. que ou o que é quente e abafado (diz-se do tempo); mormaço

5 s.m. falta de claridade; escuridão, treva

​

 

pardau (1514) ETIMOLOGIA sânscrito pratápa ‘majestade, esplendor’, epíteto do rei que mandou cunhar as moedas, pela forma vulgar partáp ou pardáp

s.m. NUMERAL antiga moeda da Índia portuguesa

​

bottom of page